𝐍𝐠𝐮̛̃ 𝐏𝐡𝐚́𝐩 𝐓𝐫𝐮𝐧𝐠 𝐂𝐚𝐨 𝐂𝐚̂́𝐩 𝟗 – 𝐃𝐚𝐧𝐡 𝐓𝐮̛̀ + 치고(는): “𝐬𝐨 𝐯𝐨̛́𝐢…𝐭𝐡𝐢̀”../ “𝐭𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐚̂́𝐭 𝐜𝐚̉…𝐤𝐡𝐨̂𝐧𝐠 𝐥𝐨𝐚̣𝐢 𝐭𝐫𝐮̛̀ 𝐚𝐢/ 𝐜𝐚́𝐢 𝐠𝐢̀…

𝐍𝐠𝐮̛̃ 𝐏𝐡𝐚́𝐩 𝐓𝐫𝐮𝐧𝐠 𝐂𝐚𝐨 𝐂𝐚̂́𝐩 𝟗

Danh Từ + 치고(): “so với…thì”../ “trong tất cả…không loại trừ ai/ cái gì…

Có thể chia làm 2 trường hợp :

  1. -치고(는) Có thể hiểu ngắn gọn là ‘그중에서는 예외적으로'(Trong số đó ngoại trừ…) hoặc các bạn hiểu là trong một tổng thể hay trong một sự việc tự nhiên có một cái nó đặc biệt, nói cách khác lấy danh từ đứng trước -치고(는) là tiêu chuẩn thì cái sau nó sẽ là một cái vượt hoặc kém với tiêu chuẩn đó^^

Có thể hiểu là “so với…thì”

(các bạn lưu ý nó khác với -보다,-에 비해서 x)

이 사람은 농구 선수치고 키가 작은 편입니다.

Anh ta khá nhỏ con so với vóc dáng của một cầu thủ bóng rổ.

혼자 한 것치고 아주 잘했어요. Làm một mình vậy là rất tốt rồi.

(Nghĩa là bình thường làm việc đó một mình rất khó khăn lắm, nhưng người này đã hoàn thành rất tốt công việc đó).

여름날치고는 덥지 않은 셈이다.

So với những ngày hè thì không nóng lắm.

(Giả dụ như lấy nhiệt độ trung bình của ngày hè là 30 độ, mà ngày hôm nay có 20

độ )

  1. 치고(는) trong trường hợp này thì nó có nghĩa là ‘그 전체가 예외 없이’ “trong tổng thể đó không loại trừ cái gì cả”

có thể hiểu là : “trong tất cả…không loại trừ ai/cái gì…)

한국 사람치고는 김치 못 먹는 사람이 없다.

Người Hàn Quốc thì không ai là không ăn được Kimchi cả.

한국 사람치고는 63 빌딩을 모르는 사람이 없어요. Người HQ không ai là không biết toà nhà 63 tầng cả.

베트남 사람치고는 호치민주석을 모르는 사람이 없을 겁니다. Người Việt Nam thì không ai là không biết chủ tịch Hồ Chí Minh cả. 우리 페이지에서 충효씨를 모르는 사람이 없을 거예요.

Trong trang này không ai là không biết ChungHyo cả.

 

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

0869 358 458
chat-active-icon